Для всех кто пытается перевести слово пиздец

Очень смешно выглядят потуги перевести это слово. Отсылаю их к Антону Носику:

Позвонила девчонка с израильской радиостанции גלי צה»ל, попросила рассказать о положении в России.
На иврите, разумеется, потому что на других языках армейское радио не вещает.
А я, честно говоря, за 7 лет жизни в Израиле и за 35 лет владения ивритом не придумал адекватного перевода слову «пиздец». Ну, то есть можно, конечно, сказать «соф пасук», но это совершенно не передаёт экспрессии.

Вкратце рассказал ведущей о том, что произошло с Лентой.Ру (аудитория которой до последних событий равнялась трём Израилям).

— Но это же пиздьетс! — сказала ведущая.
— Именно этого слова мне не хватало в моём ивритском словарном запасе, — признался я.

http://dolboeb.livejournal.com/2655308.html
Энжой ептыть:) последнее слово пока без перевода:)

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

девять − девять =