Прошлое время — Tuh’lu gecmis zaman

Удивительно с одной стороны и одновременно просто с другой, что в каждом языке есть свои правила для прошлого времени. Одним из самых удивительных для меня является mis’li gecmis zaman в турецком, который позволяет в определенных случаях обыграть очень интересную на мой взгляд игру слов. А именно, то, что прошлое время в турецком языке делится на di’li gecmis zaman — т.е. то что увидел или пережил, собственно mis’li gecmis zaman — т.е. то что услышал или рассказали и совершенно новое — tuh’lu gecmis zaman — т.е. прошлое которое мягко или грубо говоря просрал или упустил. Ты смотришь назад и плюешь налево сплеча, можно и направо, а можно и перед собой, вспоминая и понимая сколько было упущено и сколько можно было бы сделать. В русском языке так не обыграешь, так просто и так изящно. Anlayana.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

четыре × один =